Making meaning: weighing up possible states of affairs when assessing a text

Some aspects of literacy are tied up in the skills of being able to read (decode) and write (encode) the words on the page (consistently and methodically). Other aspects are extra-linguistic and are tied up in ways of speaking, seeing and doing. In this blog post, we examine the latter part of this dichotomy.

Read the following two textual samples below before proceeding with the blog post for a discussion.


QUOTE FROM A MECHANIC’S GUIDE

To change the oil, slide under the vehicle and locate the oil drain plug. Place an oil catch pan beneath it to collect the old oil. Unscrew the drain plug using a socket wrench and allow the oil to drain completely. Once the oil has drained, locate the oil filter. Using an oil filter wrench, loosen and remove the old oil filter in a counterclockwise motion. Ensure the rubber gasket comes off with the filter. Before installing the new oil filter, lightly coat the rubber gasket with fresh oil. Then, thread the new filter onto the engine by hand, ensuring it is snug but not overtightened. Replace the oil drain plug, tightening it with a socket wrench in a clockwise motion.

QUOTE FROM A FABLE

Once upon a time, in a lush and verdant land nestled between mighty mountains, there existed a serene valley. This valley was blessed with crystal-clear streams that meandered gracefully through its heart, glistening in the golden sunlight. The waters were pure and abundant, supporting a thriving ecosystem and providing life to all who dwelled within. But as time passed, the valley faced an unprecedented threat. A dark cloud settled upon the land, bringing with it torrential rains that turned the tranquil streams into raging torrents. The once-pristine waters grew murky and polluted, carrying with them the remnants of human negligence and greed.


Both texts express information - albeit substantially different types of information.

If I position myself as a literate person, I scrutinise the script in order to access each text. Can I decode these words? Can I follow the logic of these sentences? Can I derive pictures, sense or intention from these sentences and from the text as a whole? If I can do this, what does it all mean? How is it useful? What is important in the message? The answers to such questions rely upon a complex web of prior knowledge, of context, my immediate circumstances and my conversations with others.

We shouldn’t underestimate how difficult it may be to simply derive sense from a text, particularly the technical one. Such literal comprehension is an important starting point. With more experience, I am able to look at the text as a series of choices (Talbot, 2010; Vygotsky, 1978).

“Why this and not that? Hmmm! Let’s see what happens if I move some of these details around (or interpret them differently). What becomes of the case then?”

My position to the texts differ based on my capacity to manipulate states of affairs depicted within each text as well as other possible states of affairs that are not represented in the text. I assess what is in the text as well as what could have been in the text to better consider the choices that have been made.

This takes us back to Wittgenstein’s inspiration for the picture theory of meaning. Ludwig Wittgenstein read about a court case in which there was a vehicle accident (of some sort). The courtroom model depicted the circumstances with tangible figurines in a similar way to how words in a sentence might convey a scene. During the case, all parties would scrutinise this model to ascertain what really happened. Questions were also asked to clarify the scene, including the names of various elements. In doing so, parties would manipulate the model to get to the actual state of affairs of what occurred (from all of the possible ones).

One could draw different conclusions based on the various possible states of affairs. Those best placed to properly assess the model were those with the most first hand experience. Such witnesses would manipulate the model to suggest the true state of affairs, just as if they were carefully selecting their words in order to convey the proper picture of events. Hopefully, one came to the true and sensible picture!

Let us turn to the texts at the start of this blog post. In relation to the technical text, my comprehension relies on some familiarity with basic car mechanics so that I can interface between actual experience and the experience expressed in the text, so I can asses whether the picture is correct (or complete). I also need this context to be able to action what is described within the text. My comprehension can be assessed by how well I can apply the instructions in the world.

In such case, the act of reading is an act of simulating actions in the world. If I engage in this car mechanics on a day-to-day basis, then I have the opportunity to become competent in the field language as well as how instructional texts of this sort might mediate valued day-to-day activity. In other words, I can become competent at literacy within the context of the activities in which language and literacy are embedded, whether it is gardening or cooking or star gazing. Scaffolding the comprehension of the written and spoken also involves the carefully scaffolding of human activity.

  • “To bring into prominence the fact that the speaking of language is part of an activity, or of a life-form.” Wittgenstein, PI 23)

  • “Our talk gets its meaning from the rest of the proceedings."(Wittgenstein, OC 229)

Let us now turn our mind to the other text. Let us call it a fable. In the case of the fable, the author may or may not be aware of the many associations that a reader may attach to water, rain and cleansing, which all may come to reinforce how the text potentially expresses a view about a fragile environmental balance. If I happen to live in a place which has experienced dramatic environment and cultural change in the face of industrialism, then the fable may be more meaningful than as simply a descriptive story.

It is even more meaningful if am accustomed to stories being used to navigate shared experiences and values. To another audience, however, it all might be utter nonsense or a nice story (at face value) or something altogether different - a misleading fable that limits our potential for growth and progress.

There is a hidden assumption here. The assumption is that I occupy a form of life in which some texts have a relevance and value (and other don’t). In that form of life, a literate person is one who can decode and engage in literal comprehension, as well as engage with texts for a multitude of purposes. How I come to interpret this picture is tied up in the conversations that I have with others.

  • “Children are born into a community and simply acquire the community’s language and the community’s world-picture, children do not learn single sentences or issues, but a whole language or a whole world-picture.” (Kober, 1996, pg. 422)

Where does all of this lead us? As stated at the outset, some aspects of literacy are tied up in the skills of being able to literally read (decode) and write (encode) the words on the page (consistently and methodically). Other aspects are extra-linguistic and are tied up in ways of speaking, seeing and doing. Comprehending texts is embedded within human activity, imagination and discourse, which involve particular domains of language (Gee, 1996). The latter aspects are tied up in problem solving, agency and intentionality. It is not a message that is new or novel, but still own upon which to reflect.

References

Gee, J. (1996). Social linguistics and literacies: ideology in discourses (2nd Edition). London: The Falmer Press.

Kober, M. (1996). Certainties of a world-picture: the epistemological investigations of On Certainty In H. Sluga, H. and D. Stern (Eds.), The Cambridge companion to Wittgenstein. (pp. 411 - 441) Cambridge: Cambridge University Press.

Talbot, J. T. (2010). Where does language come from? The role of reflexive enculturation in language development. Language Sciences 32 (1) 14-27.

Vygotsky, L.S. (1978). Mind in Society. (M. Cole, Ed.) Cambridge: Harvard University Press.

Wittgenstein, L. (1969). On Certainty. Edited by G.E.M. Anscombe and G.H. von Wright. Translated by D. Paul and G.E.M. Anscombe. New York: Harper Torchbooks.

_____________ (2001). Philosophical Investigations (3rd ed.). Oxford, UK: Blackwell Publishing.

Being brought into the many uses of language

When language-games change, then there is a change of concepts, and with the concepts the meanings of words change. (On Certainty, #65)

In the previous blog post, I mentioned that Wittgenstein’s Tractatus Logico-Philosophicus was his flawed masterpiece. And I went on to write that “it is flawed only in the sense that our human language consists of a greater variety of propositions than merely descriptive sentences. We tell jokes. We ask questions. We talk about abstract things. We create rules and so on.”

I’d like to spend this post focusing on Wittgenstein’s attempt to rectify these flaws in his later work, particularly in the Philosophical Investigations. Even more specifically, I’d like to write about his language games concept, since it sheds light on the diversity of language practices learners are asked to adopt over time. 

Even before I do that, I’d like to justify my reason for pursuing this rabbit hole. Whilst Wittgenstein is not contemporary literacy research, The Literacy Bug was set up to explore ideas as much as it was set up to share evidence-based practices. Here, I’d like to continue exploring how we use oral and print language to help us render and - even - organise our experience of and interactions with the world. 

So here we go … let’s revisit the last blog post again. In it, I wrote, 

“If we take a moment to consider descriptive sentences, there is an elegant and meditative quality to the acts of writing and reading. In the acts of writing and reading, we are builders. We are builders of experiences. We are speculators on cause and effect.”

Let’s call this a language game. It is one language game amongst many in our daily lives. Let us define a language game as a particular use of language implicitly governed by certain rules and accepted (by a language community) as serving a certain function or purpose. Certain learners - such as certain children - are raised in an environment in which there is a particular value placed on particular uses of language, such as - say - describing (painting in words) a scene - real or imagined - in exacting detail for consideration. And there will be other contexts - such as in school - that this use of language will be rewarded, reinforced and extended. In this community, there is certain training and praise for this skill, but there are also repercussions if a learner becomes careless or inattentive in this language game, or form of discourse. As suggested by Garver, 

"It is ... possible to instruct people in the use of the language. Such instruction involves correction and drill that aims at some (unspecified) level of competence. It is no doubt pursued more doggedly and more dogmatically in some cultures than others." (Garver, 1996, pg 165)

A learner must become both skilled in this language game - of descriptions, in this case - but also motivated to do so in the appropriate circumstances, as suggested by Stanley Cavell, “the pupil must want to go on alone in taking language to the world." (Cavell, 2005, pg 115) And so, the learner is initiated into a particular use of language that the learner will turn to when the time is right. Upon initiation, a certain practice has been established. As stated in our essay Establishing Practices, the features of a practice are as follows:

  • “At the very least, a practice is something people do, not just once, but on a regular basis. But it is more than just a disposition to behave in a certain way; the identity of a practice depends on not only on what people do, but also on the significance of those actions and the surroundings in which they occur." (Stern, 2004, p. 166)

  • In a practice, what becomes necessary is the individual's "willingness to engage with such activities in a particular way, thus changing ‘mere’ activities into practices where standards of excellence do matter.” (Smeyers and Burbles, 2010 pg 196)

  • “Our deliberations seem to be entirely personal and self determined - yet they obviously derive from previous conversations with others, in which their voices and perspectives are represented in one’s own internal deliberations. Often this dynamic is what we call ‘conscience.’” — (Burbles and Smears, 2010, pg 180)

  • Therefore, “every instance of the use [or participation in a practice] … is the culmination of a process of socialisation.” (Phillips, 1979, pg 126).

That all might seem quite long-winded for a relatively simple point: children learn to describe (as one use of language) and children come to develop other uses of languages as well. As teachers, we want our learners to become skilled in many uses of  language (describing, recounting, explaining, comparing, narrating, critiquing, etc). This is true, but I think Wittgenstein refers to something more important here. He is interested in how we turn to particular uses of language to solve problems in daily lives. This requires both skill and the ability to recognise the circumstances in which to deploy a particular language game and why. James Paul Gee explains these two levels as two levels of discourse

“I will use ‘discourse’ [with a lower case "d"] for connected stretches of language that makes sense, like conversations, stories, reports, arguments, essays and so forth. So, ‘discourse’ [the spoken or written text] is part of the ‘Discourse’ – ‘Discourse’ [with a capital “D”] is always more than just language.[The] Discourses are ways of being in the world, or forms of life which integrate words [integrate little “d” discourse], acts, values, beliefs, attitudes and social identities as well as gestures, glances, body positions and relationships.” (Gee, 1996, p 127)

For instance, we’d want to encourage learners to “stop, consider, describe” when faced with a problem that requires one to outline and examine all the various factors and variables in a scenario, and we’d need to consider how language is used to navigate such a way of thinking AND a way of working with others. Teaching includes providing the scaffolding which supports the turns/sequences in the game. And like any game, we want learners to play this game many times so they are able to discover the nuances in the game and to generalise the rules from the game.

Figure 1: Source: Florida Centre for Reading Research

Figure 1: Source: Florida Centre for Reading Research

Figure 1 is an example of a paper-based scaffold that makes explicit the cognitive architecture - or schema - of a particular way of analysing a text. This way of analysis would be an example of a language game. The scaffolding (or guidance) that a teacher provides can also consist of particular activities, axioms, mnemonics, reminders, hints, routines and encouragement, which are essential to ensuring successful completion of the task. Ultimately, all of this modelling and guidance teaches the learners to go on in a particular manner, which involves a whole raft of moves, turns, checkpoints and further points for deliberation.

Then, am I defining “order” and “rule” by means of “regularity”? ... I shall teach him … by means of examples and by practice. -- And when I do this I do not communicate less to him than I know myself. In the course of this teaching I shall shew him … get him to continue a … pattern when told to do so. -- And also to continue progressions. And so … I do it, he does it after me; and I influence him by expressions of agreement, rejection, expectation, encouragement. I let him go his way, or hold him back; and so on. (Philosophical Investigations, #280)

So, being initiated into such a practice - therefore - involves the internalising of - what we might call - deliberative talk. For instance, the philosopher Ludwig Wittgenstein models this aspect by presenting the inner monologue of a character who is building something:

Every now and then there is the problem “Should I use this bit?” — The bit is rejected, another is tried. Bits are tentatively put together, then dismantled; he looks for one that fits etc, etc.. So I sometimes make him say “No, that bit is too long, perhaps another’s fit better.” — Or “What am I to do now?” — “Got it!” — Or “That’s not bad” etc. … (Wittgenstein, Zettel #100)

 

Diversity of language games

Consider all the language games which serve to mediate daily lives ... from “morning news” to planning meetings to personal reflection to prayer to meditative poetry to following instructions and much, much more. Learning these games involves the ability to focus attention, participate in the game, and demonstrate an appreciation of how such engagement is purposeful in some way.

Throughout students’ academic, social and moral careers, they must navigate and negotiate through many different and even conflicting discourses (or ways of using language) in order to participate and advance in multiple contexts, school only being but one of them. Navigating through discourses involves anything from understanding the forms and functions of significant linguistic practices, to being sensitive to the conventions of speaking in particular contexts, to critically assessing the assumptions and outcomes of language practices in society.  

Guiding students through these subtle areas of language development is complex, and involves more than the teaching of specific language features (phonology, grammars, vocabularies, and structures). It involves initiating students into a growing repertoire of ways of using language to perform different roles with language, whether in constructing knowledge, imaginative recreation, construing activity, or actively impacting the world and the people around them.  The very nature of this process of initiation becomes the concern of how literacies (ways of reading, interacting and being through language and communication) are transmitted, formed and engaged in within pedagogical relations amongst people, whether it be between mother-child, teacher-student, co-worker-co-worker, elder-youth, author-reader, institutions-individuals, etc (Bernstein, 2000).

 

One more thing …

There is something that Wittgenstein raises that often isn’t included in the educational literature: he asks us to explore what happens when a complex *language game* is adopted which is - in fact - destructive. Let’s consider either racist discourse or defeatist discourse, which are both language games that can become habitual and exert a powerful shaping force on how one navigates the world. Racist discourse doesn’t necessarily require further explanation, but defeatist discourse may. In defeatist discourse, a person may learn to self-sabotage any hopes of success by entrenched habits of doubt. Wittgenstein would tell us that philosophy seeks to free ourselves from the “bewitchment” of language by revealing the bewitching patterns of language use and proposing alternatives (e.g. showing the fly the way out of the bottle). However it is not so easy, since it requires the learner to take the brave step of trying to alter the “ruts” of language.  

If we switch to an educational example, a learner may not be asking the right questions or sequence of questions that an expert would when trying to get the most out of a topic. Consequently, the learner may be failing to make any forward momentum in an area of learning. At some point, though, the learner encounters a teacher who guides him or her in asking “the right questions” which come to “reshape the nature of the investigation” and the potential for learning. This new language game or revision of an old language game opens up the possibility for discovery.


Bringing things closer to a close

How - then - does all this relate to literacy, you may ask? Well, it relates to the central issues of comprehension and composition. Even if one has learned the “basics”, such as decoding and grammatical competence, there are many higher order linguistic issues to attend to if one is going to read and write for the diverse purposes in life.

As James Paul Gee more simply reminds us, “We have to worry about what texts students have read and how they have read them, not just about how much they have read and how many books they do or do not own (though, of course, these are important matters).” (Gee, 2003, pg 30-31) 

Because, 

“After all, we never just read "in general", rather, we always read or write something in some way. We don't read or write newspapers, legal tracts, essays in literary criticism, poetry, or rap songs, and so on and so forth through a nearly endless list, in the same way. Each of these domains has its own rules and requirements.” (Gee, 2003, pg 28)

As Wittgenstein would also,

PI 156: The use of this word [to read] in the ordinary circumstances of our life is of course extremely familiar to us. But the part the word plays in our life, and therewith the language-game in which we employ it, would be difficult to describe even in rough outline. A person, let us say an Englishman, has received at school or at home one of the kinds of education usual among us, and in the course of it has learned to read [basically] his native language. Later he reads books, letters, newspapers and other things. 

 

In closing

On that note, I’d like to end. This essay has been written in the spirit of the original definition of the French "essai" - coined by Michel de Montaigne - which means to try/attempt/trial ... to seek new ways to explore and/or articulate relevant issues. I hope this digression is of some benefit/use. On behalf of *The Literacy Bug* and until next time, please enjoy and explore!


References

Bernstein, B. (2000). Pedagogy, symbolic control and identity: theory, research, critique. Maryland: Rowman & Littlefield Publishers.

Burbles, N., & Smears, P. (2010). The practice of ethics and moral education. In M. Peters, N. Burbles, & P. Smears (Eds.), Showing and doing: Wittgenstein as a pedagogical philosopher (pp. 169 – 182). London: Paradigm Publishers.

Cavell, S. (2005). Philosophy the day after tomorrow. In Philosophy the day after tomorrow (pp. 111 – 131). Cambridge, MA: Belknap Press.

Garver, N. (1996). Philosophy as grammar. In H. Sluga, H. and D. Stern (Eds.), The Cambridge companion to Wittgenstein. (pp. 139 - 170) Cambridge: Cambridge University Press.

Gee, J (1999). An introduction to discourse analysis: theory and method. London: Routledge.

Gee, J. P. (2003). Opportunity to learn: a language-based perspective on assessment. In Assessment in Education: Principles, Policy and Practice, Vol 10, No. 1, pp 27 - 46.

Phillips, D. (1977) Wittgenstein and scientific knowledge.  London: MacMillan Press.

Smeyers, P., & Burbles, N. (2010). Education as initiation into practices. In M. Peters, N. Burbles, & P. Smeyers (Eds.), Showing and doing: Wittgenstein as a pedagogical philosopher (pp. 183 – 198). London: Paradigm Publishers.

Stern, D. (2004). Wittgenstein’s Philosophical Investigations: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Wittgenstein, L. (2001a). Tractates Logico-Philosophicus. Translated by D.F. Pears and B.F. McGuinness. London: Routledge.

Wittgenstein, L. (2001b). Philosophical Investigations. 3rd Edition. Translated by G.E.M. Anscombe. Oxford: Blackwell Publishing. 

Wittgenstein, L. (1967). Zettel. (G. E. M. Anscombe & G. H. von Wright, Eds.). Berkeley, CA: University of California Press.

Wittgenstein, L. (1969). On Certainty. Edited by G.E.M. Anscombe and G.H. von Wright. Translated by D. Paul and G.E.M. Anscombe. New York: Harper Torchbooks.

The Power to Depict

Once again I feel the desire to return to the inspiration for The Literacy Bug: the philosopher Ludwig Wittgenstein

By this stage, it lies in the distant past that this website was once known as Wittgenstein on Learning, but despite the passage of time Wittgenstein’s influence remains ever present.

The man was preoccupied by how we are able to express anything whatsoever through language. And in his flawed masterpiece Tractatus Logico-Philosophicus, Wittgenstein presents us with a conceptualisation of language which encourages us to be amazed by our ability to transfer pictures of the world through our utterances. From this perspective, a function of language is to express propositions of the world to one another. That is, language is powerful because we can use it to propose states of affairs to one another through a system of sounds (to which we attach shared meaning). By propositions, we can take it to mean “sentences on the world”. 

709D150C-7AC0-495B-B7D0-5492C7D43A3C.jpg

Through the lens of the Tractatus, each proposition (or sentence) paints a picture of a state of affairs, and that state of affairs is open to consideration and contemplation (as long as the speaker and the listener share some form of language). In other words, language permits people to generate, communicate and examine possible states of affairs, whether real or fictitious ... declarative or speculative ... true or false. I can convey and receive pictures through language, and there is no necessity that I am able to experience these pictures directly for me to understand them and draw meaning from them. 

The Tractatus is flawed only in the sense that our human language consists of a greater variety of propositions than merely descriptive sentences. We tell jokes. We ask questions. We talk about abstract things. We create rules and so on. Even these paragraphs - the ones you are currently reading - are valuable in that they present a picture of abstractions - languages, propositions, sentences - that may influence your future perception of “how certain things work”. In Wittgenstein’s own words from a later work,

"This picture has a double function: it informs others, as pictures or words inform -- but for one who gives the information it is a representation (or piece of information?) of another kind." (Philosophical Investigations, 280)

If we take a moment to consider descriptive sentences, there is an elegant and meditative quality to the acts of writing and reading. In the acts of writing and reading, we are builders. We are builders of experiences. We are speculators on cause and effect. We are builders of how our concepts are meant to fit together. In writing, we may chisel out an unfolding picture as we lay sentence after sentence onto the page with the aim of describing how something occurred or how something works. We must have the patience, motivation and care to find this recording process beneficial and - in fact - important to how we live our lives. That is, we must find some value in recording an observation for ourselves and others to return to. In reading, we must find some benefit in encountering and constructing a mental image of a state of affairs as we come to navigate texts. Some texts may be more accessible, whilst other texts may be “harder to crack” because they are more difficult for a particular reader to generate pictures from them.

Implied in all of this is a substratum to language: our ability to experience, perceive, notice, visualise, critique and represent aspects of the world or possible words. And whilst we have all read mechanically (focusing merely on decoding) at least once in our lives, we have also had to reread a section of text to get a proper image of what we failed to grasp in the first place. And if I am to demonstrate my comprehension, I’d be compelled to represent my understanding in some way (either in words, images or schematics). And we share these representations with others to determine whether our understanding of a text is shared by others. Have we extracted the right image?

So … amidst The Literacy Bug’s recent focus on the alphabetic principle, I feel it is important to splash a bit of paint on the purpose of our reading and writing, since the acquisition of literacy is a means to an end - not an end in itself. We want learners to become dexterous with the written word so they can discover, debate, and develop knowledge of the world, of themselves within it, and of people around them. And the learners should be deeply motivated to do so, and it is our role as teachers - in whatever capacity we serve - to foster this compulsion to examine, express and explore. This sentiment is elegantly captured by Mr. Stanley Cavell,

"The pupil must want to go on alone in taking language to the world, and that what is said must be worth saying [and writing], have a point (warning, informing, amusing, promising, questioning, chastising, counting, insisting, beseeching, and so on) … If it is part of teaching to undertake to validate these measures of interest, then it would be quite as if teaching must, as it were, undertake to show a reason for speaking [writing and reading] at all." (Cavell, 2005, pg 115)

So … please imagine, explore and enjoy! The path to discovery involves many patient moments of illumination.


References

Cavell, S. (2005). Philosophy the day after tomorrow. In Philosophy the day after tomorrow (pp. 111 – 131). Cambridge, MA: Belknap Press.

Wittgenstein, L. (2001a). Philosophical Investigations (3rd ed.). Oxford, UK: Blackwell Publishing.

Wittgenstein, L. (2001b). Tractatus logico-philosophicus. London: Routledge.

Words Sorts

It is with great pleasure that we share another Activity Presentation. This time we explore Word Sorts.

Word Sorts is a simple way to encourage learners to develop an understanding of the predictable patterns when reading and spelling English words. In short, each word sort activity requires learners to examine a set of words, and to sort (or categorise) these words into common patterns whilst identifying exceptions to the rule. This brief activity is designed to be done daily (or regularly) as learners "study" different sets of pronunciation and spelling patterns. In doing so, learners explore how to blend and segment various consonant and vowel sounds in simple to more complex words.

By guiding learners from simple to complex structures, teachers can help learners make logical sense of word reading and writing in English. The Word Sorts (or Word Studies) can easily be organised in such a way that the resulting program is consistent with an evidence-based phonics sequence. Over time, students come to master the patterns of English phonology,  orthography, and morphology, so they are equipped with the skills to rapidly and accurately read both known and unfamiliar words.

Rather than prolong the introduction, it is best to allow the video to speak for itself. The following video presentation provides a demonstration of this activity along with some essential points and resources. Grab your popcorn, because it is a bit of a long one. (NB: The video can also be found on YouTube at https://youtu.be/HCvYgHk6ODc.)

Ultimately, we want children to decode with confidence and notice the patterns within printed words. As Mark Seidenberg observes, “for a beginning reader, every word is a unique pattern. Major statistical patterns emerge as the child encounters a larger sample of words, and later, finer-grained dependencies.” (Seidenberg, 2017, 92)  “Readers become orthographic experts by absorbing lots of data  … The path to orthographic expertise begins with practice practice practice but leads to more more more.” (Seidenberg, 2017, 108).

After you watch the video, we encourage you to download resources that are mentioned in the presentation:

You can also access the Word Sort - Activity Cards, which have been organised into key developmental stages.

We encourage you to check out the book Words Their Way by Donald Bear and colleagues. It's a highly regarded educational resource with a thorough discussion of activities, developmental expectation and assessment tools.

  • Bear, S., Invernizzi, M., Templeton, S., & Johnston, F. (2014). Words their way: word study for phonics, vocabulary, and spelling instruction (5th edition). Essex: Pearson.

Also, please visit our Mastering the Code presentation, including the presentation slides. This presentation and its associated slides provide background research that will help you better understand the purpose of the activity.

We hope the activity is a valuable addition to your practice. We welcome your feedback and ideas, so please stay in touch.

Thank you for your time. Please explore and enjoy!

 

References

Bear, S., Invernizzi, M., Templeton, S., & Johnston, F. (2014). Words their way: word study for phonics, vocabulary, and spelling instruction (5th edition). Essex: Pearson.

Seidenberg, M. (2017). Language at the speed of sight: how we read, why so many can’t, and what can be done about it. New York: Basic Books.

Analysing Spoken Words - A New Activity

It is with great pleasure that we add a new type of resource to The Literacy Bug: Activities.

And the first cab off the rank is Analysing Spoken Words. The following video presentation provides a demonstration of this first activity along with some essential points. (NB: The video can also be found on YouTub e at https://youtu.be/8DVPbK0HSyY.)

Ultimately, we want children to notice the patterns within their oral language (e.g. in their words), so they are equipped with the fundamental skills upon which they can build more formal literacy (e.g. sound-letter correspondences).

As Mark Seidenberg attests, “spoken words [need] to be treated as consisting of component parts, [which is a skill that] we now consider [as] an ordinary, teachable aspect of learning to read: phonological awareness. (Seidenberg, 2017, p. 63)

After you watch the video, we encourage you to download the following resources, which are mentioned in the presentation:

If you would like further background, please visit our Mastering the Code presentation, including the presentation slides. This presentation and its associated slides provide background research that will help you better understand the purpose of the activity.

To wrap up our thoughts, over time children need to develop the ability to:

  • Learn rich language;

  • Hear/isolate words within sentences (or the speech stream);

  • Focus attention on words;

  • Detect/isolate syllables within words;

  • Detect/isolate sounds within syllables/words;

  • Begin to recognise the possible sounds within their language(s);

  • Correlate their developing understanding of sounds with their emerging knowledge of sound-letter combinations;

  • Focus on the meaning of words; and

  • Focus on the use of words in rich, meaningful sentences.

We hope the activity is a valuable addition to your practice. We welcome your feedback and ideas, so please stay in touch.

… And please note ... the activity can be done partially or in full, depending on the age and ability of the learners. … And it can be incorporated into many aspects of daily practices, whether this is around book reading, in the sand pit or with general word play. These and other bits of advice are discussed in the above video and associated resources.

Thank you for your time. Please explore and enjoy!

 

Reference

Seidenberg, M. (2017). Language at the speed of sight: how we read, why so many can’t, and what can be done about it. New York: Basic Books.

Protecting Indigenous languages as vibrant, literate cultures

Article 13 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples states that:

Indigenous peoples have the right to revitalise, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures.”

Often there is a strong focus on preserving the oral nature of traditional, Indigenous languages, and - yet - there is a tendency to overlook the equivalent urgency to protect, capture and foster literacy and literature in the languages of some of the world's oldest cultures.

Today, I am writing with a call to action from The Literacy Bug community. The organisation for which I work - the Australian Literacy and Numeracy Foundation - is one of ten finalists in the Google Impact Challenge. Whilst all ten finalists receive much-needed funding to carry forward their projects, four of the finalist are awarded a grand prize of $750,000 each. One of the grand prize winners is selected via a public vote, which is where you can assist.

I am asking like-minded individuals to vote for the ALNF's Living First Language project. It doesn't matter where you are in the world. If you share a passion for linguistic diversity, literacy and social justice, then please cast your vote in the Google Impact Challenge. Visit the following link to vote:  https://impactchallenge.withgoogle.com/australia2016/charity/alnf. I also ask you to circulate the link to relevant friends and colleagues, whether via email, Facebook, Twitter or other social media.

I have been fortunate to have had significant experience working in and with Indigenous communities in Australia in the areas of Indigenous language and literacy. I regularly hear elders speak of the profound significance that Indigenous languages play in culture, identity, well-being and spirituality. Equally, elders want their children and grandchildren to be literate in their traditional language(s) and English.  As an organisation, the ALNF is committed to Twin Language literacy learning when working in remote Australian communities, and we feel that the Google Impact Challenge grant will provide the means to complete development of a flexible, digital platform that Speaker Groups can use to record, collate, develop, teach and share their languages.

Unfortunately, Australian Indigenous languages are in peril. The 2014 National Indigenous Languages Survey reports that all Australian traditional languages are at risk of declining or in a state of decline. National Geographic notes that traditional languages in Australia are declining at one of the highest rates anywhere in the world. The impact is not merely around language, though. There are known positive impacts on educational, employment, health, and mental health outcomes in communities where language status is strong. In addition, the ALNF is well aware that strong early language and literacy learning in one’s Mother Tongue provides a pivotal bridge for formal (English) literacy in school, which is why the ALNF has developed paper-based and digital resources in collaboration with Speaker Groups, which they use to teach their children to read and write in local Indigenous language(s). 

The Google Impact Challenge grand prize will enable the ALNF to find accessible ways to incorporate emerging technologies - such as natural language processing and machine learning - to enhance the resources that have already been developed as well as the tools that we can only dream of. Ultimately, Speaker Group communities deserve access to innovative, accessible tools, which allow them to read, write, record, develop, teach and share their languages as living, literate languages within local communities and beyond. It is a challenge that the ALNF is willing to accept.

I hope you don't mind this direct call to action. It is rare for me to allow my personal/professional self to show itself in The Literacy Bug. That said, I think it is important to do so in this case. Please do not hesitate to contact me if you would like further information, have any questions or have great ideas to support the campaign.

And ... please don't forget to vote: https://impactchallenge.withgoogle.com/australia2016/charity/alnf

Encoding, Decoding and Understanding (Print) Language

 

Introduction

Please permit me to be abrupt ... at the start, at least. Isn't literacy merely the encoding, decoding and understanding of language? Simplistic though it may sound, print is the younger cousin of the much older member of the family. 

The above schematic addresses this rough relationship between language and literacy. If one is developing the components of language - e.g. phonological, lexical, morphological, grammatical, textual and pragmatic skills - then the learning of “the code” serves to facilitate the transference of the learner’s speech into print, which itself can serve as a platform upon which further literate language can be built. In this case, the code is the interface between language and literacy, and this code requires that learners develop additional skills in order to coordinate and manipulate language-in-print. 

From an early age, a child is learning language, but this child will only slowly develop an awareness of print. By age 6, a child will know thousands of words in oral language, but only know a few - if any - when read (Chall, 1996). This rich oral language provides ample stimulus for learners to begin exploring known (oral) words in print. In the coming years, the child’s oral language will continue to be stronger than what he/she can express on the written page. It is only at 13 years of age that your skilled readers are as competent in oral language as they are in literacy. By 15 to 17 years of age, print (finally) overtakes oral language. At this stage, a learner is apt to be better equipped to explore complex ideas on the page than verbally, particularly if the learner has a strong corpus of academic language. Across this prolonged developmental period, learners become increasingly more adepts and fluid in navigating and representing ideas in literate language.

The remainder of this entry will sketch some thoughts that may come to impact how we approach the encoding, decoding and understanding of literate language. I enter into the discussion with a profound appreciation of print’s older cousin, even though we will not discuss the specific uses of language here.


Part One: Encoding

WORDS [EITHER AUDIBLE OR INAUDIBLE]  ---> DIVIDED INTO SYLLABLES & SOUNDS ---> ENCODED WITH GRAPHEMES ---> RECONSTRUCTED INTO PRINT WORDS [WORDS THAT I RECOGNISE]

Isn't it logical to analyse known words, and harness a learner's phonemic awareness to become adept at anticipating how to spell such-and-such a word which is already familiar to the learner? And - then - provide scaffolded opportunities for learners to monitor their own speech to use this skill in their emerging writing? Can't we leverage oral language and visual prompts as vehicles through which the learners become curious about words, the sounds in words and how these sounds and words are represented in print?

These are my queries in relation to the following possible lesson sequence, which could be considered an analytical approach to language-in-print:

  • A known word is uttered orally;
  • That word is segmented into syllables and phonemes (evidenced by phonemic awareness);
  • The learner identifies the matching phoneme cards (pictured below);
  • The learner has a go at spelling the word based on emerging sound-to-letter knowledge (invented spelling);
  • That spelling is tested against the word's conventional spelling, which opens up a platform for discussion of common patterns;
  • We return to the meaning of the word, and of using the word in context.

If a child can recognise all the letters of the alphabet (26 items), what's stopping him or her from memorising all possible English phonemes (45 items, give or take one or two)? And then using this knowledge to "phonemically spell" words that are part of the learner's oral language vocabulary? Sounds logical to me.

We ask kids to memorise the alphabet. Why don't we ask children to remember and apply all possible phonemes in English?

This is effective up to a point. The learner becomes adept at monitoring external and internal speech, and the learner develops a process to more rapidly represent this speech in print. Over time, the learner will process this information more rapidly as he/she recognises certain words and word patterns as whole units. For the time being, the learner is discovering the language-to-print connection, which is a step toward the writing-to-reading connection.


Part Two: Decoding

Eventually, the tables are turned, though. It is no longer enough to be able spell words by relying upon the stimulation of internal and external speech. The learner will need to decode words that are presented first in print. The learner will need to derive oral language from print, which will require that he or she recognises regular patterns, such as phonics patterns, syllable constructions, sight words, word families, morphological regularities and more.

By 6 - 7 years of age, a child is experiencing direct instruction in letter-sound relations (phonics) as well as practice in their use. He or she is reading simple stories using words with these phonic elements as well as high frequency words. By ages 7 - 8, direct instruction extends to include advanced decoding skills along with wide reading of familiar, interesting materials that help promote fluency. Meanwhile, the child is being read to at levels above their own independent reading level to develop language, vocabulary and concepts (Chall, 1996). The child should be motivated to extend themselves in relation to both expressiveness and comprehension.

PRINT WORD(S) ---> DIVIDED INTO SYLLABLES & GRAPHEMES ---> SOUNDED OUT ---> RECOGNISED ---> VOICED FLUENTLY [EITHER AUDIBLY OR INAUDIBLY] ---> UNDERSTOOD IN CONTEXT

The sequence when reading words in isolation as well as those in connected text is:

  • Do I see the word(s) and attend to the word(s)?
  • Do I recognise it/them as one(s) I know?  Do I recognise it/them immediately or do I need to decode it/them? Can I begin to guess it/them based on context and other cues? Do I simply recognise it/them or can I also sound it/them out?
  • Can I "chunk it/them"? (e.g. identify syllables, onset-rime and graphemes)
  • Can I allocate sound(s) to individual letters or letter combinations (e.g. graphemes)?
  • Can I refine how the word  or words are read in syllables and use my knowledge of patterns to read more proficiently and meaningfully?
  • Can I recognise the word or words along with words around it/them (if applicable)?
  • Can I re-read the word or words and the sentence (if applicable) with expression and confidence?
  • Do I consider the meaning of the word, the current utterance and other potential utterances?
  • Can the learner begin to develop a more systematic understanding of how English words work?

As learners firmly grasp the concepts of words, phonemes, graphemes and morphemes, then it becomes more feasible to systematically study graphemes in what would be called a synthetic manner. This would extend to involve further exercises which refine the learner's knowledge of spelling rules, stress patterns and more. For the moment, consider the following order of phonics to be taught in a synthetic manner (source: Bear, et al., 2015):

Letter Name-Alphabetic (Semi-Phonetic) Stage [typically between 4 - 7 yrs old]: CVC word patterns with the following sequence of graphemes and blends: short a, m, t, s, short i, f, d, r, short o, g, l, h, short u, c, b, n, k, v, short e, w, j, p, y, x, q, z, sh, ch, th, wh, st-, pl-, bl-, gl-, sl-, sp-, cr, cl, fl, fr, sk, qu, nk, ng, mp, ck

Within Word (Transitional) Stage [typically between 7 - 9 yrs old]: CVCe word patterns leading into more complex CVVC vowel patterns and common multisyllabic words: a-e, ai, ay, ei, ey, ee, ea, ie, e-e, i-e, igh, y, o-e, oa, ow, u-e, oo, ew, vowel+r, oi, oy, ou, au, ow, kn, wr, gn, shr, thr, squ, spl, tch, dge, ge, homophones

Syllables & Affixes (Independent) Stage [typically between 9 - 11 yrs old]: multisyllabic words, adding inflectional endings, homographs & homophones

Derivation (Advanced) Stage [typically between 11 - 14 yrs old]: focusing on advanced prefixes, suffixes, roots as well as word families (e.g. exclaim, exclamation, exclamatory) 

In this model, learners become familiar with letter-sounds after they are supported to navigate sounds-to-letters. Furthermore, one is exploring language well before this or - at least - alongside this study. Upon recognising words from a string of letters and/or sounds, and pictures/intentions from a string of words, then there is hope that learners can process that which has been portrayed within the coded text as well as in the spoken stream. There is hope that one is informing and being informed; is entertaining and being entertained; is greeting and being greeted; etc.


Grapheme / Phoneme Charts


Part Three: Understanding

At this point, it is no longer enough to merely encode, decode and understand basic texts. One needs to encode, decode and understand diverse texts rapidly and accurately in order to read with enough fluency so as to make way for deep comprehension. This requires the learner to coordinate a range of skills, including attention, perception, language knowledge, background/contextual knowledge, phonemic awareness, phonics knowledge, word/morphological pattern recognition, sight word memory, grammatical knowledge, knowledge of text types and the ability to anticipate/select language based on this prior experience.

In this case, there is a text (perhaps spoken, maybe written). I recognise language/words in it (at least most of them). I know the context and the purpose of the text. I know what to look for. There are words that I may need to define in context or have explained to me. I can follow the logic/context, though. I can piece it together to make some logical whole. There are certain occasions where I may get stuck. For instance, I might need to clarify unfamiliar language. I might get stumped by a turn of phrase or two. I might lack some background knowledge or experience. I may just miss the point altogether. I may need the meanings of things explained to me. (What should I be thinking when I read this? What is meant/intended here?) Or I might need help sounding out more complex or unfamiliar terms. What I need most is daily practice which can lead to discoveries about the world, about language and about literacy.

When we process literate language, we process surface features for recognition AND we process deeper features to extract meaning. This is portrayed in the above Iceberg Metaphor.

A significant amount of experience is required to read and write in this meaningful manner. Without this, reading is like looking through a muddy window; you need to strain too hard to see clearly; you can only see things in bits, if at all. However, even if the window is clear (e.g. decodable) you still need to know what you are looking at and what you are looking for.

This reminds me of two parallel experiences of "learning to read". This first involved my stuttering attempts to read in a foreign language, albeit Spanish which shares many common features to English. My lack of vocabulary and insufficient grammatical knowledge meant that I regularly lost my train of thought when reading even the most basic of paragraphs, which - if presented in English - would have been easily comprehended, leaving much space to interpret and apply the information. However, in Spanish, I could not confidently interpret what I was reading, because I lacked confidence and clarity in exactly what I was decoding. I lacked adequate language knowledge. 

A much different experience involved the poetry of e.e. cummings, a poet I adore but who I needed to learn to read ... or - rather - make sense of. In the case of e.e. cummings, I could easily recognise the language, yet it took time to make sense of cummings' innovations with linguistic and poetic forms. It took time to realise the intent behind his innovations, and to come to appreciate how he wanted me - his audience - to feel, think and envision. In order to better understand this latter experience, please explore the essay "To understand, you need to part of the conversation". In practice, reading requires limited background knowledge in the earlier years and substantial background knowledge and concepts as one progress through adolescence into adulthood.


Conclusion


What's the story, then? Our expectations change across time. That much is obvious.

"Word reading is the best predictor of reading comprehension level in the early years (Juel, Griffith & Gough, 1986); but others skills (e.g. background knowledge, inferring, summarising, etc) become more important predictors of comprehension level as word reading ability develops through experience (Curtis, 1980; Saarnio, et al., 1990). Thus, the relative importance of different skills may change during the course of development." (Cain, Oakhill & Bryant, 2004, p. 32) 

There is a time when we are happy that a learner is exploring new words, is using language, is curious about letters and print, and is aware of sounds within words. There comes a time when we expect more, though. We expect learners to spell and read and write and talk more confidently and proficiently. Nothing more, nothing less. And - then - even this is no longer adequate. There comes a time when learners need to process information, organise  and communicate thoughts, discuss with peers and synthesise one’s knowledge. We expect more because ...

“... literacy isn’t a single skill that simply gets better with age ... Being literate is very different for the skilled first grader, fourth grader, high school student, and adult, and the effects of school experiences can be quite different at different points in a child’s development.” (Catherine Snow, et al, 1991, pg 9) 

Diligence, scaffolding, practice and challenging experiences are required. Nothing more, nothing less.


References 

Bear, S., Invernizzi, M., Templeton, S., & Johnston, F. (2014). Words their way: word study for phonics, vocabulary, and spelling instruction (5th edition). Essex: Pearson.

Cain, K. E., Bryant, P. E., & Oakhill, J. (2004). Children’s reading comprehension ability: Concurrent prediction by working memory, verbal ability, and component skills. Retrieved from http://dx.doi.org/10.1037/0022-0663.96.1.31

Chall, J. S. (1996). Stages of reading development (2nd ed.). Fort Worth: Harcourt Brace Jovanovic College Publishers.

Curtis, M. E. (1980). Development of components of reading skills. Journal of Educational Psychology, 72, 656–669

Juel, C., Griffith, P. L., & Gough, P. B. (1986). Acquisition of literacy: A longitudinal study of children in first and second grade. Journal of Educational Psychology, 78, 243–255

Saarnio, D. A., Oka, E. R.,& Paris, S. G. (1990). Developmental predictors of children’s reading comprehension. In T. H. Carr & B. A. Levy (Eds.), Reading and its development: Component skills approaches (pp. 57–79). New York: Academic Press.

Snow, C. E., Barnes, W. S., Chandler, J., Goodman, I. F., & Hemphill, L. (1991). Unfulfilled expectations: home and school influences on literacy. Cambridge, MA: Harvard University Press.

An Ode to the Sentence: A Vehicle to Express Thought

It might sound a bit pompous, but we do like the elegance of the Commanding Sentences quotes/notes on this site. Also, we’d like to say that the notes section is a part of the site that probably does not get as much attention as it deserves. In fact, the collected quotes/notes is where everything started in the first place.  

In relation to Commanding Sentences, Wittgenstein exudes a respect for the sentence (or proposition), particularly in his early work. There is a respect for the ability of a sentence to capture, express and shape meaning. In fact, there is also a respect for the time and care that one takes to reconstruct experiences and ideas for re-examination. 

PI 280: Someone paints a picture in order to show how he imagines a theatre scene. And now I say: “This picture has a double function: it informs others, as pictures or words inform — but for one who gives the information it is a representation (or piece of information?) of another kind: for him it is the picture of his image.

However, the time necessary to attend to our words can be lacking in the stream of language and living. Even though we speak regularly and often, it is important to draw a distinction between sentences and proposition. We speak lots of sentences, but not every sentence proposes a state of affairs worthy of reflection.

TLP 3.141: A proposition is not a blend of words. — (Just as a theme of music is not a blend of notes.) A proposition is articulate.

There is something admirable about the time one takes to arrange  sentences in such a way that they represent the inter-relationships amongst ideas, events, actors, and more. 

If you have the chance, please visit the Commanding Sentences notes/quote section. To help guide you, the following represents the logical sequence of the categorised quotes:

  • Introduction: We start with the recognition that a sentence has the capacity to “communicates a situation to us”;
  • Picture Theory: That in a proposition “a situation is, as it were, constructed by way of experiment”;
  • Decoding/Projecting/Processing: However, a proposition stands in need of decoding and processing, since “a sentence is given [to] me in code together with the key”;
  • Reasoning: Every sensical sentence expresses a sense but it is up to us to determine “its truth or falsity” and to decipher its purpose/intention;
  • Making Meaning: It is up to use to determine the meaning of a sentence, and “some sentences have to be read several times to be understood”;
  • Discussing & Discourse: To understand a sentence, we must also appeal to the conversation it is part of, because if you are to “understand anything in language, you must understand what the dialogue is, and you must see how understanding grows as the dialogue grow.”
  • Linguistic & Intellectual Turns: We come to develop a rich set of grammatical forms that allow us to make intellectual moves, since a “discipline in form is a discipline in thought” (also see Building knowledge through discussion); and
  • Action: We apply these sentences to get things done, since “*speaking* of language is part of an activity, or of a life-form”. Therefore, “reading and writing in any domain … are not just ways of decoding print, they are also caught up with and in social practices.”

I welcome you to explore and enjoy!

Language is the carrier of the human culture

And language is the carrier of the human culture, by which mankind continually produces and contemplates itself, a reflection of our species–being. Language, one might say, is the medium of mind, the element in which our minds dwell as our bodies dwell on earth in the air. In mastering language, we take on a culture; our native language becomes a part of ourselves, of the very structure of the self. Thus language has dual aspects: it is our means for self-expression, for articulating our unique individuality; yet at the same time it is what we have in common with other members of our community, what makes us like them and binds us to them. As a consequence, language lies at the heart of the problem of membership - in a group, in a culture, in a society, in a polity - central to almost every theoretical issue in social and political study.
— (Pitkin, 1972, pg. 3)

Pitkin, H. F. (1972). Wittgenstein and Justice. Berkeley, CA: University of California Press.

Glossary Updated

A range of new terms have been added to the glossaries of Wittgenstein On Learning, particularly in the general, aspect seeing, practices and language glossaries.

As a summary you will be the following newly added terms in the respective glossaries:

  • GENERAL GLOSSARY: bootstrapping, components of a message, discourse, elements of language, expertise, heteroglossia, ill-structured tasks, inclination, language learning, language/literacy as social practice, joint attention and intention, meaning blindness, practical holism and theoretical holism;
  • ASPECT SEEING GLOSSARY - bootstrapping, inclination, and meaning-blindness;
  • LANGUAGE GLOSSARY - bootstrapping, components of a message, discourse, elements of language, heteroglossia, ill-structured tasks, language learning, language/literacy as social practice, joint attention and intention, and meaning blindness;
  • PRACTICES GLOSSARY - bootstrapping, expertise, ill-structured tasks and inclination.

Please explore!

The liberal conception of the autonomous self-interested individual is obsolete

 

 An excerpt from Olssen, MEH (2010) Discourse, Complexity, Life: Elaborating the Possibilities of Foucault’s Materialist Concept of Discourse In: Beyond Universal Pragmatics. Interdisciplinary Communication Studies, 4 . Peter Lang Pub Inc, Geneva, 25 - 58

As for Wittgenstein (2001), Foucault does not see language as an expression of inner states, but as an historically constituted system, which is social in its origins as well as in its uses … The rules of language were themselves seen as a bundle of interactional and public norms. Meaning is generated within the context of the frame of reference (for Wittgenstein, a game; for Foucault a discourse). Hence to understand a particular individual we must understand the patterns of their socialisation, the nature of their concepts, as well as the operative norms and conventions that constitute the context for the activity and the origin of the concepts utilised. If mind operates, not as a self-enclosed entity, as Descartes held, attaching words to thoughts, as if they were markers, but rather operated in terms of publicly structured rule-systems, then meanings are in an important sense public.

… The thesis here is that the social nature of practices defines a community context in one very important sense, a sense which is fundamentally inescapable. Such a theoretical revolution, which has largely developed in the twentieth century, has rendered the liberal conception of the autonomous self-interested individual as obsolete.

In most cases … May (1997) explains that it is multiple, or what he calls ‘overlapping practices’ that constitute a community. The central claim is that ‘a community is defined by the practices that constitute it’. This defines, he says, what it means to be in community. Practice he defines as ‘a regularity or regularities of behaviour, usually goal directed, that are socially and normatively governed’ (p. 52). While, in this sense, practices are ‘rule governed’, such rules need not be formal, or even explicit. A second feature of practices is that their normative governance is social, which is to reject the idea of a private language. This is to say that not only is the <em>governance </em>of practices social, but the <em>practices </em>are also social. Even solitary practices, like diary writing are social in this sense. In this way, says May (p. 53), ‘the concept of practice lies at the intersection of individuality and community’. Thirdly, he says, ‘practice [...] involves a regularity in behaviour. In order to be a practice, the various people engaged in it must be said to be “doing the same thing” under some reasonable description of their behaviour’ (p. 54). As a consequence of these three definitions, says May, practices must be seen as discursive, meaning that they involve the use of language. This entails:

some sort of communication between participants in order that they may either learn or coordinate the activities that the practice involves [...]. Moreover, this communication must be potentially accessible to nonparticipants, since without such accessibility the practice would cease to exist when its current participants dropped out. The communication required by a practice, then, must be linguistic. The idea of linguistic communication can be broadly constructed here, needing only a set of public signs with assignable meanings. (May, 1997: p. 55)

Such a theory of practice, says May (p. 55) ‘is akin to Wittgenstein’s idea that language games are central components of forms of life’. The central theoretical point concerning practices is that they embody actions organized according to rules which are both linguistic and cultural. As Theodore R. Schatzki (2001a: p. 48) points out, ‘practices are organized nexuses of activity’, and constitute ‘a set of actions [...] constituted by doings and sayings’. In this sense, he says, (p. 45) ‘the social order is instituted within practices’. Schatzki defines the social order as ‘arrangements of people, and the organisms, artefacts, and things through which they coexist’ (p. 43). They coexist within what Schatzki (2001b: p. 2) calls ‘a field of practices’ which constitutes ‘the total nexus of interconnected human practices’. Such practices are ‘embodied, materially mediated arrays of human activity centrally organized around shared practical understanding’. Referring to Foucault, Schatzki (p. 2) notes how ‘bodies and activities are “constituted’ within practices”’. It can be said, further, echoing Foucault in The Archaeology of Knowledge, that the practices that make up the social order comprise both ‘discursive’ and ‘extra-discursive’ elements. In this way, the idea of practices highlights ‘how bundled activities interweave with ordered constellations of nonhuman entities’ (p. 3).

References

Foucault, M. (1972) The Archaeology of Knowledge, Sheridan, A. (tr.), London: Tavistock.

May, T., (1997) Reconsidering Difference: Nancy, Derrida, Levinas, and Deleuze, Pennsylvania: The Pennsylvania University Press.

Schatzki, T.R. (2001a) ‘Practice Mind-ed Orders’ in: Schatzki, T.R., Knorr Cetina, K. and von Savigny, E. (eds), The Practice Turn in Contemporary Theory, London and New York: Routledge, pp.42-55.

Schatzki, T.R. (2001b) ‘Introduction: Practice theory’ in: Schatzki, T.R., Knorr Cetina, K. and von Savigny, E. (eds), The Practice Turn in Contemporary Theory, London and New York: Routledge: pp. 1-14.

Wittgenstein, L. (2001). Philosophical Investigations. 3rd Edition. Translated by G.E.M. Anscombe. Oxford: Blackwell Publishing.